sábado, 23 de janeiro de 2010

Homens ... (Men ...)

Questiono o que passa na cabeça deles ... Eles podem dizer que nós mulheres somos complicadas, mas eles conseguem ser mais complicados. Porquê tanta complicação?

I Question myself what's on their mind ... They can say that we women are complicated, but the can be more complicated. Why so many complications?

Não tenho nada contra o sexo oposto, pelo contrário, as pessoas com quem me dou melhor são homens, mas há algo que realmente deixa-me abananada.

Got nothing against the oposite sex, on the contrary, the people I get along better with are men, but there's something that makes me confused.

Os homens são óptimos conversadores. Cada um tem suas teorias sobre vários temas e isso fascina-me. Adoro como eles tentam explicar as coisas e quando querem nos mostrar que sabem de alguma coisa. Dá-lhes algum charme ... pelo menos a mim acho que lhes dá charme. Também sei que nem todos os homens são iguais, havendo uns que são uns porcos insensíveis que nem sequer deviam ser considerados homens (que infelizmente é o mais comum) e outros que são mais cuidadosos e que usam a cabeça certa (Sim, eu sou uma optimista. Nesta vida há que ter esperança. Muitas mulheres diriam que este último tipo de homens não existem, mas eu acredito que sim). Mesmo assim há algo que não entendo.


Men are great talkers. Each one with his theories about several subjects and that fascinates me. I love the way they try to explain things and when they want to show us they know something. It gives them some charm ... at least for me I think it gives them charm. I also know not all men are the same. Some are insensitive pigs that shouldn't even be considered men (which unfortunately is the most common) and others that are more carefull and use the right head (Yes, I'm an optimist. In this life we need to have hope. Alot of women would say this last kind of men doesn't exist, but I believe it does). However, there's still one thing I don't understand.

Não sei se todos os homens fazem isto, mas isto tem acontecido regularmente com alguns rapazes que conheço. No início nós conversamos e tentamos conhecer-nos melhor até que chega o momento em que já temos uma ideia de quem é aquela pessoa e começamos a falar diariamente. Começamos a dividir segredos e a conhecer nos com mais profundidade e é nesse momento em que se desperta mais curiosidade e atenção que os rapazes que ultimamente tenho falado decidem desaparecer ...

Don't know if all men do this, but this has been happening regularly with some guys I know. In the beginning we talk and why try to know something about each other till the moment we have an idea of who that person is and we start talking daily. We start sharing secrets and knowing each other more deeply and is on that moment where we're more curious and have more attention that the guys that I've been talking to lately decide to dessapear ...

Nem todos os rapazes que conheço fazem isso, mas acontece aqueles que me despertam mais curiosidade ... mas porquê que isso acontece?

Not all the guys I know do this, but it happens to those that I get more interested on ... but why does that happen?

Eu penso imediatamente em várias soluções: Talvez ele não estivesse tão interessado em mim como eu pensava, talvez ele estava só a gozar com a minha cara, talvez tenha tido uma relação muito má no passado e esteja com medo que aconteça o mesmo, talvez queira saber se me tem ou não na mão ... talvez ... Eu tenho sempre o cuidado que não magoar os sentimentos deles, mas essa atitude só demonstra que eles não tem o mesmo cuidado ...

I think immediately on several solutions: Maybe he wasn't that much into me as I though, maybe he was just making fun of me, maybe he had a very bad relationship in the past and is afraid that the same thing happen again, maybe he wants to know if he has me in his hands ... maybe ... I'm always careful not to hurt their feelings, but that attitude just shows that they don't have that preocupation ...

Só por último é que penso que o problema seja eu ... talvez seja demasiado simpática que eles ficam fartos da minha simpatia, talvez encontraram alguém melhor e deixa-me de parte, talvez seja eu que não veja bem, talvez fiquem um pouco amedrontados com a minha pouca auto-estima ...

Only in the end I think that the problem is me ... perhaps I'm too nice that they get tired of my kindness, perhaps they found someone better and left me behind, perhaps I don't see things clearly, perhaps they get a little scared with my lack of self-esteme ...

Eu admito que nós mulheres não somos sempre boas. Nós magoamos. Magoamos os homens e até magoamos outras mulheres e os homens não suportam a dor. Muitos homens são orgulhosos demais para mostrar ás mulheres que estão magoados ou vulneráveis e decidem esconder os seus sentimentos e manter uma certa distância.

I admit we women aren't always nice. We hurt. We hurt men and even other women and men can't stand pain. Many men are too proud to show women their hurt or that they're vulnerable and decide to hide their feelings and keep a certain distance.

Mas nem todas nós somos o diabo em pessoa e os homens aproveitam-se disso. Eles também aproveitam-se de nós quando estamos vulneráveis e a pior coisa que uma mulher pode pensar é que o seu cara metade abusador têm toda a razão em bater-lhe e em insulta-la. Nós não permitimos isso dos homens da mesma forma que eles não permitem que os magoemos.

But not all of us are the encarnation of the devil and men take advantage of that. They also take advantage of us when we're vulnerable and the worst thing a woman can think of is that his abusive partner has all the rights to hit her and insult her. We don't allow that from men the same way men don't allow us to hurt them.

Talvez devido a todo este clima de insegurança (os homens pensarem que nós iremos abusar deles e de nós pensarmos que eles vão abusar de nós) nós temos medo de mostrar que somos vulneráveis e de mostrar quem somos e isso só leva a mais desconfiança e dor.

Perhaps because of all this insecurity (men thinking we'll abuse them and we thinking they'll abuse us) we're afraid to show that we are vulnerable and to show who we really are and that leads to more insecurity and pain.

Por isso rapazes vale mesmo a pena largarem uma miúda só para saber se a têm na palma da mão? vale mesmo a pena pensar que nós mulheres somos todas iguais? vale mesmo a pena fugirem de nós e pensarem que somos o inimigo?

So boys is it really worth it to leave a girl just to know if you have her in your hand? is it really worth it to think we women are all the same? is it really worth it to run away from us and think we're the enemy?

Esses rapazes não me tem na mão, mesmo que me de a pensar neles de vez em quando, e eu fui tratada como inimiga enquanto queria ser amiga ... e a ultima coisa que eu queria era abusar deles.
  
Those boys don't have me in their hands, even though I think on them every now and then, and I was treated
like the enemy while I wanted to be a friend ... and the last thing I wanted was to abuse them.

Agora digam quem é mais complicado ...
Now tell me who's more complicated ... 


Rita

2 comentários:

  1. Ah não haja dúvida que os homens são muito muito mais complicados do que as mulheres. No entanto não desistas, pois nem todos são uns idiotas chapados!
    Bom fim de semana :D

    ResponderEliminar
  2. men are the devil incarnate !!

    they arent all the same, one is worse than the other !!

    ResponderEliminar