sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Baby Baby Baby



Não consigo tirar esta canção da cabeça ...
Can't take this song out of my head ...


Esse vídeo e mais uma conversa que tive ao longo da semana fizeram-me pensar na forma como na actualidade vemos as relações que temos com as outras pessoas.

This Video and a conversation I had during this week made me think on the way we see our relationship with others nowadays.



Na minha perspectiva há 2 grandes grupos de pessoas: O grupo de pessoas que acha que o amor é ter um compromisso duradouro com outra pessoa e outro grupo de pessoas que vê o amor como algo tão complexo e diversificado que não dá para solidifica-lo numa só pessoa.

In my perspective there's 2 major group of people: The group of people that think love is a long lasting compromise with another person and other group of people that see love as something so complex e diversed that can't express it all with just one person.


São duas visões contraditórias, pois uma acredita que o amor só expresso de uma maneira e só se consegue sentir na totalidade com uma pessoa, enquanto que outra perspectiva diz que o amor não é a devoção que se tem a outra pessoa, que é um misto de sensações e que é expresso de formas diferentes em contextos diferentes e com diferentes pessoas.

Those are 2 contraditory perspectives, because one believes that love is only expressed one way and you can only feel in it all with one person, while other perspective says love is not the devotion that you have for one person, that is a combination of feelings and that is expressed in different ways, contexts and different people.



As pessoas tem tendência para dizer que uma é mais correcta ou mais acertada que a outra, mas, há que entender que nem uma nem outra são verdadeiras. Ambas tem um pouco de verdade nelas.

People have the tendency to say that one is more adequate than the other, but, people have to realise that neither one or other are true. Both are adequate in a way.



Esse é o grande problema dos nossos tempos nas relações. As pessoas na actualidade são tão focadas nelas próprias que não aceitam que os outros pensem de forma diferente delas e não percebem que todos temos a nossa própria perspectiva. Só a nossa perspectiva é que conta, não a dos outros. Isso leva a que haja imensos desentendimentos e falta de comunicação ... coisa que muitos casais sofrem na actualidade. Sem mencionar também que nunca há espaço e tempo.

That is the big issue of our times when it comes to relationships. People nowadays are so focused on themselves that they don't accept that others think differently from them and don't realise that we all have our own perspecive. Only us matter, not others. That leads into alot of missunderstandings and lack of communication ... a thing many couple suffer today. Not to mention that there's never space and time.



Dai ser mais conveniente que na actualidade as relações sejam mais descartáveis, que haja mais liberdade e menos compromisso. A pessoa fica com a vantagem de sentir um espectro maior de sentimentos e isso dá aquela maturidade que precisamos e sabemos o que somos e o que queremos, mas será que dá o conforto? será que dá aquela estabilidade e segurança que todos queremos? será que sentimos aquele afecto, carinho e companhia? será que temos aquele apoio especial?

Therefore is more convinient that recently relationships are more disposable, that there's more freedome and less commitment. The person has the advantage of dealing with a bigger spectrum of feelings and that gives tat maturity we need and we get to know who we are and what we want, but is that what gives comfort? is that what gives that stability and safety that we all want? is that what gives affection, care and company? is that what gives us that special support?



O que este vídeo retrata é precisamente essa mediocridade das relações ... onde ordena mais o físico, a falta de comunicação e o capricho (no vídeo ouve se frases como "vou namorar com teus amigos""quero ir dormir quando fores deitar""não quero ir de escadas, não há problema pois tu levas-me ao colo""quero usar o teu salário", entre outras). O nome da banda que fez esta canção chama-se Make The Girl Dance e o título é Baby Baby Baby. Pode-se dizer que esta canção tem um lado feminista, pois diz que a mulher pode  tem direito a fazer o que quizer ... mas será a liberdade de mal tratar e usar os homens a mensagem mais correcta a ser passada?

What this video portraits is precisely that mediocracy in relationships ... where the phisical, the lack of communication and pride take over (on the video you find phrases such as "I'm going to date your friends""I want to sleep when you wake up""I don't want to use the stairs, there's no problem you'll take me""I want to use your salary", amongst others). The name of the band that made this song is called Make The Girl Dance and the title is Baby Baby Baby. You can say that this song has a feminist side to it, because it says that women cand and have the right to do what they want ... but is freedom of hurting and using men the right message?



Eu pessoalmente sou mais virada para o compromisso e o tipo de comportamento expresso na canção deixa-me perplexa, pois eu nunca consideraria nada do que é dito ... e entristece-me que a grande prioridade na actualidade nas relações sejam essas.

I personally believe more on commitment and the behavior expressed on that song stuns me, because I'd never consider it ... and it saddens me that those are the main priorities in relationships nowadays.


Há que dizer também que o vídeo está genial. A ideia do vídeo é original, diferente e a melodia fica no ouvido. Foi filmado numa rua famosa em Paris e sim, é o que vocês pensam, elas despiram-se mesmo e andaram mesmo nuas e ...  isto foi tudo uma sequência, ou seja, elas ficaram estrategicamente num local da rua para depois se proceder à troca de roupa.

You also have to say that the video is great. The idea is original, different and the melody is catchy. It was shot in a famous street in Paris and yes, it's what you think, they really got naked and really walked naked and ... it was all a sequence, or by other words, they were put strategically on certain places in the street so that they could exchange clothes.



Até ao próximo post e não se esqueçam ... o Youtube é o mundo hehehehe
Till next post and don't forget ... Youtube is the world hehehehe



Rita

Sem comentários:

Enviar um comentário